Karel Pacner

novinář, který píše i knihy, nyní na odpočinku

hlavní články

05.01.2007 Poznámka o rakouské agentce vzbudila pozornost

Úterní poznámku o (bohužel) budoucí ministryni školství Daně Kuchtové pod názvem Rakouská agentka v české vládě? přetiskl hned ve středu 3. ledna Neviditelný pes. Večer mi redaktor Psa Jiří Wagner mailoval, že to byl nejúspěšnější článek toho dne – otevřelo ho 10 391 čtenářů, víc než se zajímalo o úvodník. Také na to upozornil Kancelář prezidenta republiky.

Vzápětí se ozval redaktor Fragmentů Jiří Pancíř se žádostí o přetištění. Samozřejmě jsem souhlasil. Asi za hodinu mi poslal internetovou verzi časopisu s článkem s tím, že kopii posílá na Hrad.
Ve čtvrtek mě zavolal kamarád z tajné služby, který dostává přehledy tisku, že článek o Kuchtové přetiskl komunistický deník Haló noviny, ale bez uvedení zdroje a autora, jenom s podpisem (za, pac).
Nedivil jsem se – komunisté hledají každou možnost, jak pošpinit jakýkoliv nelevicový kabinet. Ovšem v duchu jsem se musel smát. V minulosti mne Haló noviny už třikrát nevybíravě vymáchaly. Dvakrát když se vysílal televizní seriál Československo ve zvláštních službách a potom když jsem v MFD otiskl polemiku s Putinem – namítl jsem, že největší katastrofou 20. století nebyl rozpad Sovětského svazu, jak tvrdil ruský prezident, nýbrž bolševická revoluce v roce 1917.
Posteskl jsem si nad nehorázností komunistického deníku vedoucímu oddělení reportérů MFD Jirkovi Kubíkovi. Odpověděl mi, abych si zvykl, MF Dnes vykrádají ostatní média běžně.
Zato redakce Psa žádala na Haló novinách omluvu. Vzápětí jí zamailoval šéfredaktor:
„Dobrý den pane Wagner,
já jsem ten text obdržel mailem, kde bohužel jméno autora ani text nebyl uveden. Asi mylně jsem se domníval, že mi jej posílá náš čtenář, což jsem také vyjádřil zkratkou (za =zasláno). Tuto praxi běžně používáme. Pokud je vše tak jak popisujete, rád učiním v tomto směru nápravu. Byl bych vděčný kdyby jste mi sdělil kromě autora i zdroj. Moc se omlouvám a věřím že toto nedopatření není takového charakteru, aby nešlo napravit. Děkuji za pochopení.
Pavel Šafránek, šéfredaktor“
Samozřejmě lež. V tom je usvědčuje druhá zkratka pod článkem: pac. A taky to svědčí o značné neserióznosti redakce. Kdyby jí totiž článek poslal nějaký čtenář, určitě by ho citovala.
V pátek 5. ledna přinesl komunistický deník opravu tohoto znění:
„K včera uveřejněnému článku Rakouská agentka v české vládě? doplňujeme, že byl převzat z www.neviditelnypes.zpravy.cz a jeho autorem je Karel Pacner. Dodavatel příspěvku tuto informaci opomněl uvést. Redakci i autorovi se tímto omlouváme.“
Aspoň dodatečně tedy Haló noviny uznaly své provinění.
Jak jsem později zjistil, BIS informace o financování Jihočeských matek z Rakouska nesbírá. To by dělala domácí kontrarozvědka jenom v tom případě, kdyby vzniklo podezření, že tento spolek je zapojen do organizovaného zločinu anebo do špionáže. Ale kdo, proboha, tyhle podivné aktivity tedy sleduje?
5.1.2007
nahoru | zpět

ed2006-2012 © kuks